top of page

¿El vestido de la última Qoya? / O vestido da última Qoya?

Foto do escritor: Adrián ILave IncaAdrián ILave Inca

Atualizado: 12 de ago. de 2019

“El vestido de las mujeres, que les sirve de saya y manto, son dos mantas: la una se ponen como sotana sin mangas, tan ancha de arriba como de abajo, y les cubre desde el cuello hasta los pies; no le hacen cuello por donde sacar la cabeza, y el modo como se la ponen, es que se la revuelven al cuerpo por debajo de los brazos, y tirando de los cantos por encima de los hombros, los vienen a juntar y prender con sus alfileres. Desde la cintura para abajo se atan y aprietan el vientre con muchas vueltas que se dan con una faja ancha, gruesa y galana, llamada chumpi. Esta saya o sota- na se llama anacu” 

Cobos, 1956 [1652], Tomo II, libro decimocuarto, capítulo II, 239.


“O vestido das mulheres, que serve de saia e manto, são duas mantas: a primeira a usam como sotana sem mangas, larga na parte de cima e de baixo, cobrindo do pescoço aos pés; não fazem o pescoço para passar a cabeça, e o modo de usar é envolvendo o corpo por baixo dos bracos e tirando dos cantos pra cima dos ombros, os juntam e prendem com os alfinetes. Desde a cintura até a parte de baixo, o ventre é amarrado e apertado com muitas voltas de uma faixa larga, grossa e galana, chamada chumpi. Essa saia ou sotana se chama anacu”

Cobos, 1956 [1652], Tomo II, libro decimocuarto, capítulo II, 239.

ACSO de mujer inca enviado por el mariscal Sucre, al Museo Nacional de Colombia, en 1825 / ACSO de mulher inca enviado pelo marechal Sucre, ao Museo Nacional de Colombia, em 1825


Después de que el mariscal Sucre hiciera su entrada triunfal al Cuzco (durante la independencia del Perú) y fuera recibido con gran pompa por las calles, también recibió regalos. Al parecer, en nuestra ciudad imperial fue honrado y beneficiado con muchos presentes, principalemente de los cusqueños descendientes de la nobleza inca.


Llegando con su campaña libertadora hacia el sur y ya establecido en La Paz, el libertador preparó una encomienda para mandarla a la nueva república de la Gran Colombia, que estaba formada por los actuales Venezuela, Colombia y Ecuador. Los ideales de los libertadores venezolanos, era la de formar una gran nación y al parecer con sede en Bogotá. 


En esos tiempos, Bogotá, ya contaba con instituciones propias de una república como por ejemplo, el Museo Nacional de Colombia, abierto el 28 de julio del 1823, por orden del incipiente Congreso de la República y el Vicepresidente de la época, General Francisco de Paula Santander. La idea de muchos de ellos era de enviar todos sus botines de guerra para un solo museo, crear un sólo pais continental y formar una sola historia.


Depois que o marechal Sucre fez sua entrada triunfal em Cuzco e fosse recebido com grande festa pelas ruas, também recebeu presentes. Parece que na cidade imperial foi homenageado e beneficiado com muitos presentes, principalmente dos cusquenhos da elite inca sobrevivente.


Continuando a viagem e já estabelecido em La Paz (Bolivia), o libertador preparou uma encomenda para mandarla para a Gran Colombia, que em aquela época estava conformada pelos atuais Venezuela, Equador e Colombia. Os ideais dos libertadores venezuelanos, era formar uma grande nação, com a capital, Bogotá.


Bogotá por ser a líder dos começos da independência hispanoamericana, já contava com instituições próprias de uma república, como por exemplo, o Museo Nacional de Colombia, inagurado em 28 de julho de 1823, por ordem do recentemente formado Congreso de la República ao mando do Vice-presidente, Geral Francisco de Paula Santander. A idéia de muitos dos libertadores era de enviar os trofeus e presentes de guerra para um museu só, para talvez criar um pais continental e formar uma história.

 


Mariscal Antonio José de Sucre (1795 - 1830 )


Debido a esa efervescencia patriótica, Sucre manda esa encomienda importante al museo colombiano. Dentro de ella habían objetos de alto valor artístico, regalados por patriotas en forma de agradecimiento a los libertadores y también un peculiar manto doblado junto con una carta donde decía:


EJÉRCITO LIBERTADOR

Cuartel Jeneral en la Paz á 12 de Set[iembre] de 1825 - 15° Al S[eño]r Director del Muséo de Bogotá

Señor Director:

Me es muy agradable remitir a V. S. el manto o acso de la reyna mujer de Atahualpa 

que he podido conseguir como un monumento de antigüedad digno del Muséo de la Capital de Colombia, y mucho mas digno después que las tropas de nuestra patria han vengado la sangre 

de los inocentes incas, y libertado su antiguo imperio.

Tambien tengo la satisfaccion de enviar

á V.S. diferentes piedras minerales del alto Perú y algunas de Chile, que me han sido regaladas como un presente apreciable en el bello establecimiento que V. S. dirije Dios guarde a V. S. Antonio José de Sucre


Devido a essa efervescência patriótica, Sucre manda os presentes para o museu. Dentro dela, haviam objetos de alto valor artístico, presenteados pelos patriotas peruanos em forma de agradecimento aos libertadores e também um luxuoso manto dobrado, com uma carta adjunta que dizia: 


EXÉRCITO LIBERTADOR:

Quartel Geral em La Paz á 12 de Setembro de 1825 - 15°

Ao Senhor Diretor do Museu de Bogotá

Senhor Diretor: É muito agradável para mim remitir a V.S

o manto ou acso da rainha mulher do Atahualpa,

que consegui como um monumento

da antiguidade digno do Museo da Capital

da Colombia, e muito mais digno depois do que as

nossas tropas da nossa patria vingaram o sangue

dos inocentes incas, e ter libertado seu antigo império.

Também tenho a satisfação de enviar

a V.S. diferentes pedras minerais do Alto Perú

e algumas do Chile, que me foram oferecidas como presente

apreciável no belo estabelecimento que V.S. dirige.

Deus guarde a V.S. 

Antonio José de Sucre.


General Francisco de Paula Santander, libertador de la Gran Colombia, primer Vice presidente de ese país y creador del Museo Nacional de Bogotá / Geral Francisco de Paula Santander, libertador da Gran Colombia, primeiro Vice-presidente desse pais e criador do Museo Nacional de Bogotá.


¿Sería realmente el manto de la QOYA de Atahualpa?


Recientes estudios, realizados por el Departamento de Arte e Historia del Museo Nacional de Colombia, han dado nuevas luces sobre la emblemática pieza textil inca. Juntando material histórico, crónicas virreinales y la ayuda de museos peruanos, la información que revela el manto de la supuesta coya, nos cuenta otras historias, nos muy lejos de la leyenda.


Pero para entender las cosas, primero debemos tomar en cuenta que el tejido era el objeto económico mas valorado en el mundo andino, principalmente antes de la llegada de los españoles. Por tal motivo, que para Atahualpa no le fue difícil entregar todo el oro que su secuestador español Pizarro le exigía a cambio de su libertad. Talvez la guerra hubiera sido mas fuerte si el español le hubiese exigido mantos de cumbi al inca, cosa imposible imaginar.


Foi realmente o manto da QOYA (rainha máxima andina) do inca Atahualpa?


Recentes estudos, realizados pelo Departamento de Arte e Historia do Museo Nacional de Colombia, ofereceram novas luzes sobre a emblemática peça textil inca. Juntando material histórico, crónicas coloniais e a ajuda de museus peruanos, a informação que revela o manto da princesa conta outras histórias, não muito longe da lenda.


Mas, para compreender as coisas, primeiro devemos tomar en conta que o tecido era o bem material económico mais preciado no mundo andino, principalmente antes da chegada dos espanhóis. Por tal motivo foi que o inca Atahualpa não teve problema ao entregar o ouro e prata do seus depósitos para o secuestrador Pizarro, em troca da sua liberdade. Talvez a guerra teria sido terrível se o espanhol houvesse exigido ao inca mantos e tecidos de cumbi, coisa impossível de imaginar.


Museo Nacional de Colombia, fundado en 1825


Los incas y las demás culturas andinas tenian otros valores. El tejido y las conchas de mullu (Spondylus) eran los objetos más valorizados porque demostraban poder y rango mágico - económico. Las mujeres tejedoras (principalmente las de la sierra, porque en la costa los tejedores eran en su mayoría hombres) eran muy valoradas por la élite y si eran hermosas y sabían hacer chicha, la hacían un mujer de lujo. Los intercambios mas caros y de mayor valor que hacían los incas con los otros reinos a cambio de paz y convenios estatales, incluian principalmente tejidos y mujeres tejedoras. Inclusive se sabe que los emperadores mantenían contentos a los soldados ofreciéndoles ropa, a cambio de sus vidas en las batallas de conquistas.


Os incas e muitas culturas andinas tinham outros valores. O tecidos e as conchas de mullu (spondylus) eram os objetos mais preciados, porque ofereciam poder mágico - económico. As mulheres tecedoras (principalmente as da serra, porque na costa os tecedores eram na maioria homens) foram muito valorizadas pela elite. Os intercâmbios mais importantes que faziam os incas com outros reinos em negociações políticas, incluíam principalmente tecidos e mulheres tecedoras. Inclusive se sabe que os imperadores deixavam satisteitos aos guerreiros, les oferecendo roupa em troca da suas vidas em batalhas de conquistas.


Características del manto:


El manto es indudablemente de origen inca. Rectangular y de 168cm x 240 cm , esta compuesto en dos partes: dos conjuntos de franjas en cada lado del paño (frente y reverso) recordando la clásica cosmovisión de la dualidad andina. Los colores rojo y amarillo, característicos de la nobleza, ya nos cuentan que se trata de alguien muy importante. Las formas horizontales y los toques en negro (color asignado a la tierra) revelan que es sexo es femenino y el dato más importante: el manto es de CUMBI (tejido fino de vicuña) material usado exclusivamente por la realeza inca.

Un dato muy importante, es que el mariscal habla perfectamente la palabra <ACSO>, palabra usada para denominar la prenda principal de un vestido de mujer andina. El poco estudio que llegó a tener dicho manto al llegar a la Gran Colombia, creó leyendas y formas de presentación occidentalizadas que no llegaban ni de cerca al significado real de la pieza: Había sido expuesta como capa de una reina europea. 

Las investiagaciones de carbono 14, dataron el manto como del siglo XVI, pero nada nos confirma si realmente fue de la esposa directa del inca. Fueron tomadas cinco muestras de la fibra y revela que la estructura de los hilos es mixta: algodón vegetal, pelo de vicuña y que a travez de microscópios, "la trama tafetán con urdimbres contínuas en todos sus cuerpos, son típicamente incas”, nos cuentan las investigadoras . 


Caraterísticas do manto:


O manto é definitivamente de origem inca. Retangular, de 168 cm x 240 cm e conformado de duas partes: dois conjuntos de franjas em cada lado do pano (frente e verso) lembrando a clássica cosmovisão da dualidade andina. As cores vermelho e amarelo, caraterísticos da elite inca, ja nos conta que se trata de alguém muito importante. As formas horizontais e os toques de negro (cor referente á terra) revelam que é de sexo femenino, e o principal: o manto é de CUMBI (Tecido fino de vicunha) material usado exclusivamente pela nobreza. 


Uma observação interesstante, é que o marechal escreveu perfeitamente a palavra quechua ACSO, nome da túnica principal feminina andina. O pobre estudo que teve o manto chegando ao museu, criou lendas e formas de apresentação ocidentalizadas que não chegavam nem de perto ao uso real da peça: tinha sido exposta como capa de rainha europeia.


As pesquisas com carbono 14, deram como resultado que o manto era do século XVI, mas nada confirma que realmente fosse da esposa direta do inca, ou seja da QOYA. Foram tomadas cinco amostras da fibra e revela que a estrutura dos fios é mista: algodão vegetal, pelo de vicunha, e revelam a travez dos microscópios:  “a trama tafetá com urdume contínuas em todos seus corpos, são típicamente incas” contam as investigadoras.    


Acso o Anacu de cumbi , de la rica y codiciada por muchos españoles e incas virreinales en el siglo XVII, la ñusta Beatriz Clara Coya de Loyola, bautizada y casada por conveniencia con el español Martín García de Loyola. Observen la riqueza del trabajo del vestido de una verdadera noble de la alta elite cusqueña. Su alto rango es caracterizado por los detalles del vestido, lo que hace que el vestido que descansa en el museo colombiano, no sea de una mujer de cargo máximo, o sea, una COYA (reina máxima) / ACSO ou ANACU de cumbi, da rica e codiciada por muitos espanhóis e incas do século XVII, a ñusta (princesa inca) Beatriz Clara Coya de Loyola, bautizada e casada por conveniencia com o espanhol Martín García de Loyola. Observem a riqueza do trabalho do vestido de uma verdeara mulher da alta elite cusquenha, muito diferente do ACSO estudado.


Gracias también a la ayuda de las muestras de los tejidos hallados en el Santuario de Pachacamac, en los años 80s, el manto es realmente un ACSO o ANACU, ropa típicamente femenina usado por las acllacuna (mujeres escogidas) y pertenecería a una Paco Aclla, debido a los colores suaves y sus fibras sin muchos colorantes.

Esta prenda era usada como vestido principal, a manera de un envoltorio que cubria desde los senos hasta el tobillo, sujeto en la cintura con una Chumbi (faja de varias vueltas) y tupu (alfileres de cabeza redonda, grande y plana) que le daban forma al cuerpo de la mujer.


Os museus peruanos também contribuíram, principalmente com os tecidos achados no Santuario de Pachacámac, nos 80’s. Segundo as descubertas, o manto é realmente um ACSO ou ANACU, roupa típicamente femenina, usada pelas ACLLA CUNA (mulheres escolhidas) e pertenceria á uma PACO ACLLA, mas não a uma QOYA (rainha e mulher máxima). Tudo isso devido ás cores leves e fibras sem muitas cores.

Este manto era usado como vestido principal, tipo um envoltorio que cobria dos peitos até os pés, sujeito na cintura por um CHUMPI (cinto de várias voltas) e TUPU (alfinetes de cabeça redonda, grande e plana) .


ACSO o ANACU descubierto en el Centro Arqueológico de Pachacámac, casi idéntico al del museo colombiano. / ACSO ou ANACU descoberto no Centro Arqueológico de Pachacámac, quase idêntico ao do museu colombiano.


Un gran detalle es que el Anacu no tiene índices de haber sido usado, puesto que no posee orificios por donde hayan pasado los tupu para su uso, ni mancha alguna de sudor . Por otro lado, el vestido no posee TOCAPU (cuadrados bordados con iconografia) lo que también descarta la idea de que podría ser de la mujer principal (COYA = reina máxima) , puesto que estos diseños eran para los cargos máximos de poder.


¿Será posible algún día develar el verdadero origen de esta misteriosa prenda? Es muy difícil, pero cerremos los ojos e imaginémosla siendo llevada de mano en mano, en un ambiente terrible de guerra, entre los palacios incas alborotados por miedo a ser quemados por los españoles y salvándose de esa tragedia, para darnos la satisfacción de que esta sano y salvo en un museo.


Deberían exhibirlo algún día en el Perú ¿No creen?

Adrián ILave Inca


Outro detalhe é que o acso não tem signos de uso ou suor. Por outro lado, o vestido não possui TOCAPU (quadrados bordados iconográficos) muito usados pelos cargos máximos de poder, o que descartou que se tratase da mulher principal do imperador.


Será possível algum día develar o verdadeiro origem deste misterioso vestido? Fechem os olhos, e imaginemos-la sendo levada de mão em mão, num ambiente terrível de guerra e confusão, entre os palácios incas alborotados por medo a ser queimados pelos espanhóis…


O mistério continúa


Adrián ILave Inca

_______________________________________________________________________


Horarios de atención del Museo Nacional de Colombia

​​Lunes: cerrado ​​martes a viernes: 10:00 a 18:00 / Domingos: 10:00 a 17:00  pm ​Bogotá, Colombia Dirección:  Carrera 7 No 28-66                Correo electrónico: museonacional@mincultura.gov.co

_______________________________________________________________________


Bibliografia:


El manto o acso de la reina mujer de Atahualpa

¿Una prenda de la última reina del Perú? - Museo Nacional de Colombia.


2.599 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comments


Minhas redes Sociais

São Paulo , Brasil 

© 2023 by Architects. Proudly created with Wix.com

  • White Facebook Icon
  • White Twitter Icon
  • White Google+ Icon
  • White Instagram Icon
bottom of page